オンライン
予約

Blog

NEW POST

きれいな言葉

HAIR SNOB勤務の、升田です★
最近、休日になると、私も映画に行くことが多いです。
字幕を読むのが苦手な私は、もっぱら邦画ばかり見に行ってしまいます。
この間も、今話題になっている作品【告白】
同じように気になっていた同期の舩戸と濱田と福永で見に行きました。
原作を読んでいた私ですが、かなりのめり込んで見てしまいました!
是非皆さんもご覧になってみてください。
今回はもうひとつ、ご紹介したい作品があります。
それは、日韓合作ドラマプロジェクトとして
日本人の脚本家が書き、それを韓国人が演じるという企画の中の1作
【天国への郵便配達人】です。
126836818998116301615_N0023063_l.jpg
またもや韓国の話!
最初は、ただ、興味だけで見に行った私なのですが、
劇中に出てくるセリフがとてもきれいで、素直に感動しました。
この作品を書かれたのが、ロングバケーションや
今放送中のドラマ、素直になれなくての脚本家、北川悦吏子さんです。
日本と韓国では、やっぱり微妙な言葉のニュアンスなどが違うものですが、
それを感じさせない、自然な会話が心に響きました。
そしてこの作品の100分間中、100分全てかっこよく演じたジェジュンさん。笑
凄く綺麗でした。
言葉も文化も違う国が、映画というものを通して
ひとつになる…とてもすばらしいですよね!!
これからは苦手な字幕も克服して、いろんな作品を見たいと思っている
升田でした。